Publish with Us

Follow Penguin

Follow Penguinsters

Follow Penguin Swadesh

Anandamath, or The Sacred Brotherhood

Anandamath, or The Sacred Brotherhood

With a Revised and Updated Introduction: Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation

Bankimchandra Chatterji
,
Julius J. Lipner
Select Preferred Format
Buying Options
Paperback / Hardback

This is a translation of a historically important Bengali novel.
Published in 1882, Chatterji’s Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram (“I revere the Mother”), which has become India’s official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

Imprint: Vintage Books

Published: Nov/2024

ISBN: 9780143466758

Length : 352 Pages

MRP : ₹499.00

Anandamath, or The Sacred Brotherhood

With a Revised and Updated Introduction: Winner of the A.K. Ramanujan Prize for Annotated Translation

Bankimchandra Chatterji
,
Julius J. Lipner

This is a translation of a historically important Bengali novel.
Published in 1882, Chatterji’s Anandamath helped create the atmosphere and the symbolism for the nationalist movement leading to Indian independence in 1947. It contains the famous hymn Vande Mataram (“I revere the Mother”), which has become India’s official National Song. Set in Bengal at the time of the famine of 1770, the novel reflects tensions and oppositions within Indian culture between Hindus and Muslims, ruler and ruled, indigenous people and foreign overlords, jungle and town, Aryan and non-Aryan, celibacy and sexuality. It is both a political and a religious work. By recreating the past of Bengal, Chatterji hoped to create a new present that involved a new interpretation of the past. Julius Lipner not only provides the first complete and satisfactory English translation of this important work, but supplies an extensive Introduction contextualizing the novel and its cultural and political history. Also included are notes offering the Bengali or Sanskrit terms for certain words, as well as explanatory notes for the specialized lay reader or scholar.

Buying Options
Paperback / Hardback

Bankimchandra Chatterji

Bankimchandra Chatterji (1838-94) is called the father of the Bengali novel and considered by many as its greatest novelist. He was a key figure of the Bengal Renaissance and closely associated with the Indian independence movement. Durgeshnandini (The Chieftain's Daughter) was his first novel in Bengali and the first complete novel in Indian literature.

Julius J. Lipner

Julius J. Lipner is Professor in Hinduism and the Comparative Study of Religion and Chairman of the Faculty Board of Divinity at the University of Cambridge. He is the author of several books, including Hindus: Their Religious Beliefs and Practices and Brahmabandhab Upadhyay: The Life and Thought of a Revolutionary.

error: Content is protected !!