Publish with Us

Follow Penguin

Follow Penguinsters

Follow Penguin Swadesh

Art in the Time of Orthodoxy

By Faiqa Mansab
There is a saying in Punjabi: When you make friends with elephants, you should build bigger doors. I’ve always felt that’s an apt way of describing what being an artist means. Art is the elephant; and an artist must make space for the subsequent battles that their art lets into their life. Such battles are small at first: about time spent doing ‘better, more useful things’; then the battles are angrier, ‘you want to end up dead?’ Rubbing the orthodox demagogues, the wrong way isn’t safe in my country and I chose to write stories that are taboo, dangerous even, in the current scenario.
For orthodoxy and extremism to succeed—and they are conjoined twins—a single identity is imperative. Plurality weakens the declaration of ‘us’ versus ‘them’ necessary to the narrative of dogma and so plurality is being systematically shunned. When religion is constructed as the defining feature of a society, then any difference in opinion is perceived as a threat. The bid for a religious identity must be singular, and it must be patriarchal—much like the concept of nationalism. Such an ideology is based on binaries: one must hate in order to love. Extremism is a necessary tool to the fulfillment of nationalistic jargon and jingoism, even though both are in response to global power dynamics and socio-economic oppression.
The battle between organized religion and spiritualism is as old as religion itself. Art for me is a kind of spiritual expression.  Doctrine commands that life must be lived with rules. An artist, by nature, flouts rules. Spiritualism suits me better than orthodox tenets, even if spiritualism is currently out of favor within the society and State I call home. This is precisely because conventional religious dogma suits the State. Orthodoxy means rules, rules mean control and control means power.
It isn’t a West versus Islam condition at all. Even a largely Muslim majority country like Pakistan is facing ethnic and sectarian issues because difference is not tolerated in any form at any level. Look at what is happening at Sufi shrines, the very cradle of love and tolerance is being targeted to reinforce orthodoxy.
Extremism around the world is fed by the ‘us’ versus ‘them’ psyche, spreading like a contagion; and it is not just xenophobic, Islamophobic, anti-Semitic. Shia versus Sunni; liberal versus conservative, orthodox Muslim versus Sufi Muslim, neighbor versus neighbor—as if 1984’s Orwellian universe has become the new reality. These days one must have a single identity to be considered ‘true’ to one’s country, one’s race, one’s people. Not having a single identity makes one suspect. Plurality and hybridity are threats to be eliminated. Hence the witch hunt against seekers of truth—journalists and artists ongoing in Pakistan.
When society is divided between self-proclaimed self-righteous soldiers of God and ‘others’, then any deviation is open to interpretations of madness, of rebellion and sin. When ‘justice’ is meted out by mobs, and social media becomes a platform for shaming and blaming rather than a platform of freedom of speech, then extremism has already infected the socio-political fabric of society. It is already an unstable environment where conformist thinking has taken strong root and flowered into radicalism. These conditions bother me and in my stories, I’ve tried to depict this volatile and insecure place where law is open to interpretation by the highest bidder.
There is a lovely poem in Urdu by Dr. Khalid Javed Jan “Main Baghi Hoon”. It’s a beautiful poem about an artist, a person of principles, who is aware that he dares to do the right thing by speaking out against oppression. It’s one of my most favorite poems.
Man is a political animal. So is woman.
The worst off in this tussle, as in many other power struggles over the past centuries, are women. Their bodies are the site of struggle between conformist and liberal thinkers, and patriarchal wars are waged on their bodies. Should women be ‘allowed’ to wear the hijab?  Should they be ‘allowed’ to wear burkinis? Should they be ‘allowed’ to wear bikinis? If perchance, it’s the body of an immigrant woman, then the right to speak about it, to dictate to it, to pass laws and judgment on it, increases manifold.
It began with Eve, who was not only an exile but also an immigrant. She came to a new world, leaving the familiar, her home—the Garden of Eden (‘Home’ is always the garden of Eden in memory and nostalgia) looking to build a new life with Adam on Earth. Immigration is ingrained in human psyche. It is a natural progression for some, a necessary act of survival for others.
There is another kind of immigration that the world finds problematic: the one between genders. Where do people of indeterminate gender, people who choose to change their sexual identity go? There is no country for queer people.
We can all agree that gender is a political declaration. My novel, This House of Clay and Water tells the stories of Bhanggi, Nida and Zoya, a hermaphrodite, a woman, and a child who are victims of their place, their society and culture, because of their genders and because they do not conform. Gender is still at the heart of power struggles in a lot of places in the world. And place, space, position is important in negotiating with power. Where one is from, and where one can go, are equally dynamic parameters of negotiation.
I often wonder, what art means. It is a roar against patriarchy for me, and it is a declaration of independence against conformity. Art reflects its times and the response of people to those times.
Blog footer

In Conversation with Faiqa Mansab

We recently spoke to the author of This House of Clay and Water, Faiqa Mansab. Her debut novel is set in Lahore and explores the themes of love, friendship and orthodoxy.
Below is our conversation with Faiqa, who is currently in Lahore:
Share your writing process behind The House of Clay & Water, how did you think of writing about the insidious power of orthodoxy in Pakistan?
I’ve come to believe that we write the stories that we are meant to; stories which only we can write. I come from a pluralistic and hybrid literary family tree. Punjabi Sufi poetry was always playing in the background at home. I grew up reading English literature, then graduated to American and European literatures, and all the while I was also reading Ghalib, Faiz, Mir, short story writers, novelists, women who wrote about the devastating Pakistan I lived in, yet I was so far removed away from it. Despite such a diverse education, I was never confused about my identity or my languages.  I loved all three that were at my disposal and yearned for Persian and French.
I read whatever I could, except for comics. I’m afraid I’ve never appreciated comics. I read literary novels and also cross-genre novels like Du Maurier, Mary Stewart, Pat Conroy, Colleen McCollough and others who wrote beautifully but were still not considered ‘highbrow’. I wanted to write like all of them. I don’t think a writer makes a conscious decision to write about a topic or social issue.
This House of Clay and Water grew out of the first draft of another book that I had been writing prior to the MFA. It employed Magical Realism, sported a jinn, and a great deal of philosophy. After 60k words the story was still emerging and wasn’t very clear. It was called lyrical, beautiful and all that by my first readers, my class fellows, but I knew I had to let it go. I started the novel again, rooted in what is called ‘realism’ in literary terms. The female protagonist of the previous novel had stayed with me and moved premises into the new novel. She became stronger, her voice was so clear.
I’m very proud of my legacy, very rooted in this land, and my heritage. My writing stems from a place of deep love for this land, its customs and privileges, its tragedy and its sorrows. My memory goes back a long way; long before I was born, or my parents were born and this novel isn’t about orthodoxy waging wars on Pakistani turf, but orthodoxy waging war on spiritualism, on Sufism, on tolerance. It is hurtful. It is wrong. It isn’t us.
How did you come up with the different characters in your book, have you met such people in real life?
I never really know how to answer that question. If you mean, are they based on real people? Then no, they are not. If you mean that you will never see them in real life, then I’ve failed as a writer. They aren’t real but they had better be realistic. They are I think, or the biggest publishing house in the world wouldn’t have backed this book. (I love reminding everyone that Penguin has published my book).
Difference fascinates me. Peripheries and centers fascinate me. Power dynamics between genders and how social constructs mold people and their behaviors is frighteningly like living in a prison, like being conditioned and brain washed. When you really come down to it, we are all conditioned to behave in certain ways under given circumstances…like Pavlov’s dogs. There is very little agency in an average human life until and unless we actively go against the grain, at the risk of being ostracized, called mad or just hated.
I wanted to write about such people. Women who go against the grain are worse off than men even. They are intolerable. They are monsters that have to be killed to re-establish social order like in Sophoclean tragedy or Shakespearean tragedy, where the social sickness had to be rooted out, killed to purge the city state and bring peace. These aberrations are not tolerated.
Which brought me to those human beings the world considers aberrations, and ridicules, and humiliates: eunuchs, hermaphrodites, castrati’s. They were not treated this badly in the sub-continent until the British came along. The attitude of hate and humiliation towards hermaphrodites is a legacy of the British. In the traditional and historical culture of the sub-continent, hermaphrodites were treated with courtesy, even if they were not considered equal. But now we must do better for women and for transgenders.
Do you have any writing rituals?
Coffee. Nothing fancy, but hot, and at least two large mugs to start me off. I have a lovely little study, with a lilac ceiling, and a thick carpet of the same color and a small white mantle with my books on it. A writing table facing the wall which has my vision board from end to end, full of Van Gogh and Monet postcards, inspirational quotes and rules of writing from famous authors. I sit and I stare, drink my coffee and feel small and miserable. Then I drink another cup, and I feel better, less small, less insignificant, more ambitious. A few more sips, and I open my laptop. Its sleek and new, and has only my manuscripts. I begin by reading what I had written yesterday or day before. Sometimes I don’t see any mistakes and I’ll start typing happily. If I find mistakes, well, I start fixing them until I am tired. Then I get a new cup of coffee and start writing something new.
This happens only on good days. Sometimes coffee doesn’t work on feelings of smallness and insignificance. Those days I sit on my lilac armchair and read Proust. You know, one might as well go down in style.
How does the place affect your writing, in terms of setting as well as inspiration?
Place is important. Location is political. Location is the heart of the story. Sometimes it is the only story. For me that place is often Lahore. I will never understand this city. I’ve accepted that and that’s’ why I can write about it. It so complex and so Protean. I love writing about this city.
Any advice for aspiring writers?
Learn to edit your own work. Read it again and again till you’re sick of it and can see beyond your love for it and into the mechanics of sentences and paragraphs. Then get rid of everything extraneous.
Blog footer.png

error: Content is protected !!